Εντελώς κατά τύχη και κάπου ανάμεσα στα τυριά και στα σαλάμια, βλέπω με την άκρη του ματιού μου την λέξη Δράκουλα σε ένα από τα γνωστά και μεγάλα σουπερ μάρκετ! Η 1η σκέψη φυσικά ήταν ότι μονάχα κατά λάθος μπορεί να βρεθεί κάτι αξιόλογο σε ένα τέτοιο stand σε ένα σούπερ μάρκετ και μάλιστα στην τοποθεσία που ήταν.
Κοιτώ την τιμή: 8.5ευρώ εκδόσεις Bell. Τα ονόματα των συγγραφέων μου κινούν την περιέργεια. Δεν μπορεί λέω από μέσα μου, να έχει καμία σχέση αυτό το βιβλίο με τον Δράκουλα του Bram Stoker. Μη έχοντας περάσει πολύς καιρός από την στιγμή που διάβασα τον Δράκουλα του Μπραμ Στόκερ (2 βιβλία πίσω δλδ, τέλη μάρτη) αποφάσισα να το πάρω.
Επιστρέφω σπίτι και ξεκινώ τις πρώτες σελίδες για να πάρω μια άποψη, 150 σελίδες μετά συνειδητοποιώ ότι δεν μπορώ να το αφήσω κάτω! Το βιβλίο είναι η συνέχεια του γνωστού βιβλίου από τον μακρινό ανιψιό του Μπραμ Στόκερ, Ντρέικερ και τον Ίαν Χολτ, έναν φανατικό οπαδό του Δράκουλα.
Διαπραματεύεται τα γεγονότα που συνέβησαν σε Αγγλία και Παρίσι 25 χρόνια μετά την ηρωϊκή μάχη ενάντια στον Δράκουλα. Με ένα ευφυές σενάριο και μία πολύ ανατρεπτική πλοκή, ένας ένας από τους ήρωές μας, σκοτώνονται! Από ένα πλάσμα διαφορετικό μα και τόσο όμοιο με τον Δράκουλα. Μήπως εν τέλη ο Δράκουλας δεν εξοντώθηκε; Μήπως τα πλάσματα που μόλυνε ο Δράκουλας να συνεχίζουν το έργο του; ή μήπως ένας κρυφός απόγονος είναι αυτός που προσπαθεί να πάρει εκδίκηση;
Με αρκετά ιστορικά στοιχεία κι ένα γρήγορο ρυθμό, σιγά σιγά η πλοκή και το σενάριο φτάνει στην Αγγλία. Εκεί θα δοθεί μία ακόμα μάχη ενάντια στο κακό. Μια μάχη που θα είναι ακόμα πιο μεγαλοπρεπή από την προηγούμενη. Μία μάχη που γίνεται ενάντια στο απόλυτο κακό. Με σκηνές ακόμα πιο αιμοβόρες κι άγριες, ο δράκουλας ο απέθαντος είναι ένα βιβλίο που θα σας γεμίσει ευχάριστα τις ώρες.
Στα συν, είναι κι η εκτενής αναφορά και μελέτη του αρχικού έργου του Μπραμ Στόκερ, καθώς και η ασύλληπτη κακοποίηση του Δράκουλα από το Χόλιγουντ και η μη αποδοχή των πνευματικών δικαιωμάτων στην χήρα του Μπράμ. Οι απόγονοι του σε μία προσπάθεια να επαναφέρουν τους αναγνώστες στον δρόμο του Μπράμ Στόκερ και πρωταγωνιστές τους ίδιους πρωταγωνιστές τους αρχικού βιβλίου.
Το προτείνω, θα σας εκπλήξει ευχάριστα και θα σας κάνει να καταλάβετε ότι καμιά φορά τα φαινόμενα απατούν.
Τα συγχαρητήρια μου στην Έφη Τσιρώνη για την μετάφραση. Από τις ελάχιστες φορές που η μετάφραση είναι απίστευτα καλή και ο λόγος και το γράψιμο δεν θυμίζει λεξικό, αλλά συγγραφέα που χειρίζεται τις λέξεις με μαεστρία.
ΥΓ: Στην ίδια τιμή το βρήκα και σε μεγάλο-πολύ γνωστό βιβλιοπωλείο. Μήπως ήρθε ο καιρός να ψωνίζω από το σούπερ μάρκετ; Ένα βιβλίο που διάβασα στα ελληνικά μετά από πολύ καιρό και το καταυχαριστήθηκα.